2017年2月12日 星期日

Empathy Is Tough to Teach, But Is One Of the Most Important Life Lessons./香港教育 | 讀者投稿

// 現實中,本地教育的情況其實大同小異。由上世紀九十年代後期起,各校力推的「Power-point」,下至千禧年間的「教改」年代起,每隔三數年,便會有許多嶄新的教學策略(比如「反轉課堂(Flip)」、「STEAM(即Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics)」等)或者工具(比如是近年時興的「電子教學(E-learning)」)相繼冒起,又會突如其來的惹來一大群學校或老師前擁後簇的追隨。當中不少人所以追捧新事物,當中不少背後是看準要爭取代表「前瞻」、「創新求變」的光環,因此熱衷於猛地不斷吹捧其如何進步與偉大;反而,沿用傳統智慧則被視為「抱殘守缺」、「落後呆板」、「不思進取」的壞標籤,結果,其實到頭來沒有幾多人是謹慎地思量過到底哪些才是學生、老師甚至教學專業上的真正需要,然後便一窩蜂去做。 //



NPR
Children can learn empathy from their parents, but also from their teachers and peers, and reading good literature can help develop empathy.


Every person in a child's life can help him or her develop empathy, an…
WW2.KQED.ORG

沒有留言: